謝凌嵐,筆名凌嵐,1991年本科畢業於北京大學中國語言文學系文學專業,1997年於紐約市立大學商學院獲MBA學位。現居美國。

       2015年起在美洲《僑報》、騰訊《大家》開設專欄至今,2017年起為《花城》「域外視角」專欄撰稿。

       榮獲2016年騰訊《大家》「年度作家獎」;翻譯英國詩人曼娜.埃爾芬的詩選《伊平高地的一扇門》, 加拿大桂冠詩人添姆.利爾本的詩選 《牛頓,遠控力量,帝國主義》於2013年香港中文大學出版,為該年度「香港國際詩歌之夜」叢書,2017年這兩本譯詩的簡體字版被選入《紅狐叢書》,由江蘇鳳凰文藝出版社出版;翻譯《普拉斯書信集》已由廣西灕江出版社出版;隨筆集《美國不再偉大?》由四川文藝出版社2018年出版。

       短篇小說發表於《青年文學》、《青年作家》、《大家》、《小說月報.原創版》、 《世界日報》、《香港文學》等雜誌報刊, 被《小說月報》以及《中華文學選刊》等選刊轉載。