趙淑俠小傳

趙淑俠生於北京,祖籍黑龍江。1949到臺灣。1959赴巴黎。曾擔任美術設計師﹑廣播電臺編輯等職。旅居歐洲三十餘年,最後移民美國。趙淑俠自1970年開始專業寫作。以《我們的歌》一書成名。其他長短篇小說有《落第》﹑《春江》﹑《賽納河畔》﹑《賽金花》﹑《西窗一夜雨》﹑《當我們年輕時》﹑《湖畔夢痕》。散文集《異鄉情懷》﹑《海內存知己》﹑《雪峰雲影》﹑《天涯長青》﹑《情困與解脫》﹑《文學女人的情關》等。德語譯本小說有《夢痕》﹑《翡翠戎指》﹑《我們的歌》。共出版作品三十餘種。其中長篇小說《賽金花》及《落第》並拍成電視連續劇。我們的歌出版後,受到海內外讀者熟烈迴響。曾應學人或留學生團體之邀,到英法德意奧,西斑牙,比利時,及美國紐約演講。德語作品出版後,獲德語國家文學界認同,曾被德瑞士等國文化團體之邀,到多個城市對西方讀者演講。

1980年獲台灣文藝協會小說創作獎,1982年獲中山文藝小說創作獎。

2004年到2006年為海外華文女作家協會會長。 1991年三月十六日,歐洲華文作家協會在經過趙淑俠一年的奔走籌劃下,在法國巴黎成立。是為歐洲有華僑史七十年以來,第一個全歐性的文學團體。趙淑俠被選為首任會長至今是永久榮譽會長。瑞士全國作協,國際筆會會員﹐大陸人民大學﹑浙江大學﹑華中師範大學﹑黑龍江大學等院校的客座教授。

近年德語國家的中文系研究生,頻頻以 趙淑俠及其作品 做為博土論文的題目。中國大陸在九零年代就有學者專門研究趙氏著作,認為她的文風自成一格。在1999陳賢茂主编的《海外華文文學史》上曾這樣說:《我們的歌》的出現,標誌著舊的留學生文學的終結,也標誌著新的留學生文學的形成。

x

趙淑俠的著作
 

共出版作品三十餘種

 

 

點擊下行可連接
趙淑俠的出書目錄
 

x
趙淑俠作品的迴響
 

研究趙淑俠的書

盧湘《女作家傳記叢書-趙淑俠的路》 劉俊峰著《趙淑俠的文學世界》                    

研究趙淑俠作品的論文集


 

趙淑俠作品的評論及報導
  • 紐約正華中美文藝社NYJPW College Point Arts & Cultural Center)
    趙淑俠及其對現代中國文學史的貢獻》Chao Shu Hsia and Her Contribution on the Modern History of Chinese Literature
    http://www.nyjpw.org/ev010606.htm

  • 劉思謙 《趙淑俠賽金花之女性主義解讀》

x

趙淑俠的文學路           

 

 

 

臺灣時期的趙淑俠,用筆名趙俠 寫了一篇散文《雲塔》,登在中央日報副刊,賺了生平第一次稿費。

 

 

 

 

 

二十四嵗文學摸索期

寫了幾篇散文。

 

 

 

   旅居瑞士時期,開始寫小説。

 

 

 

 


歐洲華文作家恊會於一九九一年三月十六日成立於巴黎。前排中座穿黑衣者即是趙淑俠。

歐華作恊把全歐的華文作家〔十九個國家,十三种不同語言〕整合起來 趙淑俠對海外華文文學史最大的貢献。


 

 

   1986年應大陸的全國作協邀請

   與老作家曹禺合影

 

 

 

 

 

 

 

 

        與老作家沈從文合影

 

 

 

 

 

 

 

 

    與老作家冰心合影